Tag Archives: Scary boss lady

Jan-Arne and the Well Preserved Eye

Intravenous catheters can be frustrating things. When I was working in the emergency clinic, almost every patient we admitted had to be put on a drip, so back then I got quite good at inserting them. Nowadays it seems a bit more hit and miss. There’s a definite pattern though. If I’m on my own, generally I can get them in without too much problem. Under the benevolent gaze of Magnificent Magne or Jan-Arne, it’s usually not too difficult. But both Dagny and Wivek make the thing look so simple that I seem to go to pieces whenever they are watching. Dagny doesn’t even have to be watching. She only has to be in the room for the difficulties to take effect.

Early on Tuesday morning, Dagny had all her kit laid out for an operation and (tactfully) wasn’t watching me in my attempts, but stood chatting to one of the other staff. The dog was a dachshund, and its legs were so short, that even after I had shaved quite an extensive area of its foreleg, its body hair was so long that it obscured almost everything. With shoulders that were becoming decidedly tense already, I selected the smallest possible catheter and took aim. Slipping the stylet through the skin, I was encouraged by seeing a tiny droplet of blood moving up into the breach. Quickly, I slid the needle a nanometer further in… and the bleeding stopped. I had gone right through. Trying to keep my breathing steady, I withdrew a little, but it wasn’t to be.

I decided at that point upon a tactical withdrawal. Often it is better to start again with a fresh catheter, which can’t be blocked and hasn’t been blunted by its first traverse through the skin. Selecting a slightly bigger catheter (sometimes this works better as they are less flexible) I set the tourniquet back in place to raise the vein and once again tried heroically to keep the hair out of the way with the final two fingers of my left hand whilst still stabilising the vein between my finger and thumb. This time, the catheter went into the vein, but when I tried to slide the sheath down off the stylet, it just bent. Through all of this, Dagny had been carefully not watching, but I could tell she wanted to get on. I confess I was relieved as she finally elbowed me out of the way and did it herself. A few moments later, with the catheter triumphantly in place, she looked around for the laryngoscope so that she could put the tube into the trachea for the gaseous anaesthetic but it wasn’t there. Ever efficient with her cleaning, Irene had already tidied it away.

A little later, and another dog, this time a little pug dog (or mops, as they are called here). This one was having its corneas treated with the cryoscope. Marita came into the room and began to ask Dagny about the freezing effect, and how strong it was. Ever the scientist, Dagny thought it would be a good idea to try it on herself. She held it against the back of her hand for a moment.

‘It’s not sore,’ she announced airily, and moved the tip to a different place with a smile.

‘Ouch!’ A moment later, she was staring at a white mark on her skin- ‘Okay,’ she admitted ruefully, ‘Maybe it does hurt.’

Jan-Arne managed to injure himself this week as well.  On Wednesday, he had taken a biopsy and opened up the small container filled with formaldehyde that would preserve the sample while it was sent to the laboratory. With an aim that he presumably couldn’t recreate, even if he tried, he managed to drop the sample into the pot in such a way that some of the formalin splashed up into his eye. After much salt water washing, he was packed off to the doctor’s to get it checked over. Fortunately there was no permanent damage.

He has though, been evilly trying to tempt me with birthday cake all this week. He brought in the leftovers on Tuesday. Heroically I managed to resist. I’m not really sure how many birthday cakes one person needs, but he seems to have been very well supplied. Then again, he’s so generous to everyone that he deserves good things in return.

IMG_4813

The remnants of the cake were still there on Thursday, but I confess I found it much easier to abstain. Also, someone had brought in a pack of freshly baked boller. Boller are widely available in Norway. They are a kind of sweet bread roll or bun, often with raisins or chocolate chips inside. These ones had bits of Smash: chocolate with caramel and salt. After taking one and eating it, Irene announced that she had discovered a new taste sensation. Jan-Arne and I, both foodies, were looking at her very intently.

‘I had a piece of the boller with a bit of cucumber,’ she said, with wonder in her voice. ‘It was lovely.’

There was wonder in my head. Specifically I was wondering whether such a combination could possibly be delicious or whether Irene had finally lost the plot. I hadn’t come this far with my resistance to eating extraneous sweet things lightly however, and somehow I managed to curb my enthusiasm towards this idea.

‘You could design a new boller,’ Gerd offered. ‘An Agurk Boller.’ (Agurk being Norwegian for cucumber).

‘A Cucumboll?’ suggested Marita.

‘What’s English for boller?’ Irene asked.

‘Bun,’ came the reply.

And so the CucumBun was born. At least it will be, when someone takes the time to make it.

 

Todays picture is Chika who was in for her first vaccination.

Twice as Scary

I’ve been feeling much better this week. So much so that a few minutes ago, I found myself dancing around my kitchen eating a slice of leftover barbecued haggis (yes you did read that correctly –  it’s delicious). The working week started well with an unexpected hug from Dagny. She told me how glad she was to see me and asked whether I had received my final pathology report on my tonsils, which I had. I was able to assure her that everything had come back clear.

I had a moment of quiet confusion when I walked into the kennel room and saw Dagny again, apparently on her hands and knees cleaning out one of the kennels. When she heard me coming, she pulled her head out of the kennel and smiled infectiously. It wasn’t Dagny at all, but a young girl who looked so like her I knew it must be her daughter. She said ‘Hi’ and a few minutes later, Dagny introduced us.

‘This is my Sara’ she said. ‘She’s here to help clean.’

Irene arrived at about the same time and as there were no operations, she, Sara and I set out on a mission to give the clinic a full spring clean. Having cleaned out one of the consulting rooms, right down to the bookshelves and inside the cupboards, we were feeling quite pleased with ourselves when Dagny came in to see how we were doing. Having admired most of the room, she came to a standstill in front of a pin board in the corner, where a random-looking set of dosage sheets of all shapes and colours were hanging in squinty profusion.

‘You could tidy this up,’ she suggested. I stared at it. Amazing how invisible things become to my eyes when I am used to seeing them. No wonder my house is never perfectly tidy.

IMG_5480The most amusing moment with Sara came when Jan-Arne arrived. By this time, Irene and she were outside cleaning the windows. Jan-Arne walked into the prep room, where Dagny was working on the computer. His eyes opened wide, he shook his head and slowly raised a shaking hand to point.

‘But you’re out there,’ he said. The confusion in his voice was comical.

‘Do we really look so much alike?’ Dagny asked a few minutes later, when Sara was back in the room.

‘Mostly from behind,’ Irene assured her, and took a photograph to demonstrate.

Twice as scary

My brain was functioning much better with the Norwegian this week. I find it astonishing though, how often I still can’t understand the entries made when the patients are being booked in. Considering how many times I see animals with the same or similar conditions, I find this mildly disconcerting, but mostly amusing. At least when it’s written down, I can ask before I come face to face with the client.

‘Har vært is slåsskamp’ (has been in a fight) was straightforward enough.  Can you beat the wonderful word slåsskamp? Kamp translates as match (as in football). Somehow for me then, slåss (rough pronunciation sloss) just sounds like a competition where the combatants are sloshing away at each other. That doesn’t make sense? Somehow in my brain it just works.

The next appointment was more confusing. ‘Hull i huden på hodet etter fjerning av hårsekk.’

‘Hull i huden på hodet’ (hole in the skin on the head) was straightforward enough. But ‘fjerning av hårsekk’? ‘Fjerning’ means removal but what on earth was a hair-sac? Somehow my mind was imagining a hole filled with fluff. Really though, it was logical, and thanks to google translate I was able to find out that it was actually a hair follicle.

The next case, ‘Sår etter bet’. Well I still don’t know what ‘bet’ means but I guessed correctly that this was a cat bite abscess andl I managed well enough. The hole in the skin after the hair follicle incident, was actually a gaping gap between the dog’s eyes following the emptying of a cyst. Generally when a cyst has burst, unless it is recurring, it is best just to clean out the hole and then leave it to heal. I do sometimes still find the ‘I know it looks awful, but we really don’t need to do anything,’ conversation harder in Norwegian than English. It’s far more noticeable to me when I have to translate everything, that people often repeat information in slightly different ways. There is a lot of speaking which could realistically be compressed into a very few words. This isn’t in any way a criticism. Indeed consulting here makes me realise that back in the UK, faced with an owner who was obviously confused about what I was telling them, I would re-explain in a different form. In Norwegian, that is more difficult as I tend to run out of words. Having explained to the owner that despite the fact that there was quite a large hole in the skin on her dog’s face, it would heal best if left alone, I could tell she was still unconvinced. Luckily, a quick conversation with Dagny allowed me to go back into the room and assure her that my boss agreed with me. Amazing the things I have to resort to, but at least it worked. Still, it’s cheering that consulting on cases with your colleagues is so encouraged here, that Dagny never batted an eyelid when I asked her about something as simple as a sebaceous cyst. It makes for a great working environment when everybody works as a team.

 

 

 

Spray that Again

Holiday season has begun. This week Scary Boss Lady was off for her summer break. Just in case we were thinking of having a wild party with the Dechra rep who had made an appointment to come and tell us about their range of skin products, she left her daughters Ena and Sara in charge. Tornado Tawse was also presiding over the nursing duties and therefore the whole clinic was a hive of efficiency. Four pallets of pet food arrived at lunchtime on Thursday and within about ten seconds, the entire delivery had been redistributed onto the shelves. Before I knew it on Thursday, all the rooms had been cleaned. Luckily Gerd and Irene had booked me in some cases to see, otherwise I might actually have been at something of a loss for what to do.

One of the cases was desperately sad. A cat had been attacked by a dog and its injuries were serious enough that it had to be put to sleep. There was a little girl there. It is so difficult watching a child having to say goodbye to a loved pet. At the other end of the spectrum, Magne and I performed surgery on a lovely Cavalier King Charles spaniel for pyometra (infection in the uterus). Without our intervention, she would very likely have died. It was a pleasuritself to operate with Magne. This is the second time we have worked together on an uncomplicated pyometra and everything just clicked into place both times. It’s a delicate operation that requires nimble fingers and great care and the process itself was intensely satisfying, but the end result, when the dog comes round safely and greets its owner is the best feeling there is.

Due to the efficiency drive I mentioned above, I did have time to pop in and out of the dental room where Wivek and then Jan-Arne were working. Wivek was enormously helpful with the injured cat and so I was keen to do all I could to help her in return. Obviously she is much better than me at the actual work, but I was able to fetch things that she wanted. Jan-Arne was on good form as usual, telling me how simple Norwegian was. After all, he explained, there were very few words and some of them sounded exactly the same as each other. Prayers, beans and farmers are all pronounced in the same way, he said. At this point, he was about to set to with the ultrasonic descaler. His foot, he thought was not quite on the floor-pedal that operates it and so he reached out with his toe to pull it towards him. It was only when the instrument sent a jet of water right into my mouth that he realised that actually his foot had been on it the whole time. At least that was his excuse anyway. Personally I think it’s odd that that jet was pointed so accurately at my face. If I now come down with some awful cat-tooth disease, I know who is to blame.

The Dechra rep I mentioned at the beginning turned up late. He was meant to arrive at two thirty with lunch and so by two thirty five, everyone in the clinic was sitting in the staff room with bright expectant faces. For some reason, he had called into the clinic in the morning with boxes of sweets for everyone and as the clock ticked onwards, it seemed more and more likely that we were actually going to lunch on forty eight chocolate hearts and seven slightly-worse-for-wear grapes that someone had found lurking at the back of the fridge. However, at three pm, he finally arrived clutching a bag of seven enormous sandwiches to be split between the eight of us who were present. Looking around the table for someone to deal with this delicate situation, Gerd, officially recognising my superior surgical skills asked me if I could dissect each baguette into two. Sadly nobody had thought to tell the rep that Jacqueline was vegetarian and so she was left removing pieces of chicken to leave her with a lettuce and dressing salad. Hungry as ever, Jan-Arne demanded that she hand over the meat. Oddly though, when we later offered him the massed bits of cucumber, mayonnaise and chicken that had fallen from Ena’s sandwich and the slice of lemon that I had removed from mine, he seemed strangely to have lost his appetite.

The afternoon ended with Jaqueline delightedly swapping her Toffifee pack for a box of Sara’s chocolate hearts. Rarely have I seen such a pleased look on her face. Magne had to make do with the enormous pile of leaflets and pamphlets that the Dechra rep had left. For some reason, when I suggested he could take them home for a bit of light holiday reading, he seemed less enthusiastic. Anyone watching might easily have been fooled into thinking that really we clinic staff were actually more interested in the food than in the important information about what drugs the man was trying to sell. As if we were both hungry AND shallow people. Obviously though, as all of you kind people that read my blog know only too well, that could never be the case. Thanks for reading.

Today’s photo is Billy, who was in to see Wivek for some blood tests.