Songs and Horrors

Last Sunday, having not written anything on my novel for a good few weeks despite good intentions, a new idea thrust its way into my head. There’s a well-known song by folk rock band Vamp, called Tir n’a Noir. It has a beautiful melody, and when I came to understand the words (they’re in Norwegian and also dialect) they are, if anything, even more beautiful.

On a stormy November day, an old man is reaching for memories of a beautiful summer from his youth, when he met and fell in love with Mary McKear. His remembrance is dim, there are hints he has been melancholy and seeking solace for a long time, sometimes at the bottom of a glass. I like to think, a glass of Irish Whisky, as that’s where Mary is from.

Tir n’a Noir is named in the song as the place he met Mary, but it is, I believe, a reference to Tír na nÓg, which is a mystical land in Irish mythology, a paradise of everlasting youth and beauty.

Towards the end is a hauntingly written verse, which I will try to translate for my English readers, though I won’t be able to do it justice and I’m not going to cast aside meaning for rhyme or rhythm.

Så når kvelden komme og eg stilt går ombord,
Og min livbåt blir låra i seks fot med jord,
Seil’ eg vest i havet te Mary McKear i
Det grønna Tir n’a Noir.


Then when evening comes and I silently board,
And my lifeboat is laid six feet under the earth,
I sail west on the sea to Mary McKear in
The green Tir n’a Noir.

I’ve just seen on Norwegian Wikipedia, about this song, it describes her as his wife, but (unless I missed something in my translation) it’s unclear whether Mary was his wife, or how long she was with him. We only catch a glimpse, where his grey life now is contrasted with the wonderful green summer when he felt fully alive as they laughed together. It’s suggested it was long ago, as he remembers her, as if through a mist, over horizons that slide and crumble, or wither.

Anyway, the urge came to me that I wanted to write their story, showing those contrasts, between the dim present and the wonderfully remembered green land, when he was young and filled with love and hope. I want to explore and reveal his story, or at least my own interpretation at how he might have arrived at the point where he sees his coffin as a lifeboat.

In researching and translating the song, I found reference to the fact that the words were actually a poem, by a Norwegian poet: Kolbein Falkeid. The lyrics are written in his local Haugesund dialect. So I hope my Norwegian friends can forgive me the imperfection, because I want to set my story in the North of Norway, where the winters are long and dark and the summers are so intensely green that I can imagine them as the green paradise where he met her.

I don’t know where the story will take me, though ideas are already arriving of how he ended up taking to the bottle. It’s melancholy in it’s beauty but the song steers very clear of being a dirge, and I want my story to have a similarly haunting beauty. Of course, I look at what I want to achieve and know it’s beyond my current writing skills, but I can only start and hope that I can come close to the vision that has arisen in my head.

I’ve a lot to say this morning. It’s been a long week and I may run out of time as I’m going on a mini-writing retreat, which meets at 10:30, so I will write what I can, and if I run out of time, I can finish later or tomorrow.

These flowers were given to me by a colleague (Lauren) along with some scones on Tuesday. Another colleague (Lisa) ran me home on Monday evening and brought me back the morning after. By some miracle, Donna must have felt my pain as she invited me for dinner at 17:35 on Monday evening.

As regular readers noticed, there was a two week gap in this blog. I couldn’t face writing and it was due to uneasiness in my mind. I was dealing with a welfare case. Sometimes, with experience, there are factors which ring alarm bells in your head, and this one has been sounding in mine, loud and clear. I feel a bit like Miss Marple, remembering people and drawing parallels. My parallel this time, was to an awful case in Norway that I wasn’t involved in. Rather, it fell to a close colleague. I only read about it: a report I couldn’t read in one go as the horrors were too much. It made the national news and the farmer went to prison for two years.

The day before I missed my first blog post, I had seen the farmer take an action which meant that, in theory, the animals should be easier to look after, but also had the effect that they were now entirely reliant on that person. They had been outside, where to an extent they could forage for themselves, though there wasn’t a huge amount of grass. Now they were shut in. The animals in Norway had been shut in too. So uneasy was I that they would not be properly looked after, that I went back out the day after, a Saturday morning when I shouldn’t have been working, but I hadn’t slept and knew I wouldn’t unless I put my mind at rest.

That trip out, did put my mind at rest, to an extent. I saw the animals had been fed and they had water. It’s difficult with cases where the extent of the problems can’t be easily predicted. You have to put a plan in place, then trust that the farmer will follow it, but follow up yourself within a timeframe that’s not too long, in case he or she fails to follow through. I guess, if I did one thing wrong, it was that three weeks was too long, but visiting too often can be seen as micromanagement or even harassment.

It is some consolation to me, that a private vet had been out in between and said he hadn’t seen any real cause for alarm. And though it was bad, I am aware that it could have been a lot worse. Because of the actions we took on that day, most of the animals have now been moved to somewhere where they are safe. We have done what we can to ensure those that remain are not at risk… they are now back outside, but still with access to shelter.

And I discovered how thoughtful my colleagues and friends are. I’ve said before that I find great support when surrounded by a circle of strong women, and somehow, my circle is getting stronger as time goes by.

I’m going to go now as there are a couple of things I have to do before going out, not least to take Triar down Blackbird Lane, but I will return, probably tomorrow, to write about the rest of the week.

Take care.

6 thoughts on “Songs and Horrors

  1. I’m so pleased Sarah that you have inspiration to write, and such lovely friends and colleagues around you. Enjoy your retreat and the Spring weather and I’ll look forward to reading about the rest of your week.

  2. Your book idea based on the song reminded me of a famous song from Serbia, called “The Story of Vasa Ladacki”. It’s the first song I ever remember learning the lyrics and singing as a child. Here’s the link to English translation of the lyrics, and you have a link to the song (which is beautiful and an absolute tear jerker, when you understand the lyrics). The translation isn’t as beautiful as the original, but it has a lot of ideas which might spark imagination for your story.

    https://lyricstranslate.com/en/prica-o-vasi-ladackom-story-vasa-ladacki.html

    1. Thank you. You are spot on about the ideas. There’s an overlap in the theme, especially when I consider what I’ve already written. There are no new stories under the sun. Only retellings of the same tales and if they are beautiful enough, perhaps worth reading.

  3. I’m glad you drew strength & consolation from the good aspects of the animal welfare case that has just preoccupied you. The horrors were real, but also were the actions that rescued some of the animals (and punished the perpetrator). Enjoy your retreat. Find strength there as well!

Leave a reply to mtw001 Cancel reply